Traducció Publicitaria

Traducció publicitària per comunicar


A Idiomatic, el nostre equip multinacional entén la importància de l'elecció de paraules i el to per fer arribar el vostre missatge. Els nostres serveis lingüístics de màrqueting i publicitat estan orientats al fet que les campanyes mundials siguin un èxit.

Conèixer l’idioma del lloc és fonamental. Per això, si necessites traduir campanyes no te la pots jugar perquè el més segur és que surti malament. Les agències de traducció t’ofereixen aquesta qualitat i precisió que necessites, però com escollim una agència de traducció de qualitat? El més important és que tinguin experiència en el sector, que els traductors siguin nadius i que compleixin els terminis de lliurament estipulats.

Serveis de traducció i serveis lingüístics de màrqueting i publicitat per a marques globals

A Idiomatic treballem per a clients finals i agències per garantir que les campanyes globals de marca i la missatgeria interna i externa continuen sent coherents i s'adapten a la llengua i la cultura. El suport dels nostres equips de lingüistes interns experts és fonamental per a això, com també l’ús d’eines terminològiques i processos optimitzats.

Proporcioneu un atractiu global als vostres projectes

Ajudant a comunicar de manera més eficaç els missatges de màrqueting globals i les ofertes a clients i consumidors locals, Idiomatic us pot ajudar a assolir els vostres objectius. Poseu-vos en contacte amb nosaltres avui per veure com us podem donar suport.

Experiència extensiva

Des de fa més de 25 anys que treballem per a clients de màrqueting i publicitat. Aquí teniu alguns exemples de treballs realitzats recentment per als nostres clients:

Posar en marxa una marca internacional en 15 mercats adaptant campanyes a les necessitats culturals.

Traducció d'un lloc web i llançament de garanties per implicar el públic objectiu d'una important empresa d'enginyeria .

Treballar en col·laboració amb un client per crear storyboards i pòsters que posin en relleu diferències culturals per a mercats com Dinamarca, Suècia i Alemanya

Traduint, diàriament, articles mèdics en línia que necessiten ser tècnicament precisos alhora que capturen els matisos amb ganxo del text font utilitzant el nostre experimentat equip de redactors.

Transcripció de consignes i conceptes que van capturar el joc de paraules, el ritme, el so i el missatge de la font original d'un projecte multimarca que es llançaria a tota Europa.

Traducció de material de màrqueting (fulletons i fullets) per utilitzar-los en un nou disc de venda europeu.




Sectors

RECERCA DE MERCAT

SALUT I FARMÀCIA

CONSUM I VENDA AL DETALL

MÀRQUETING I PUBLICITAT

ENGINYERIA DE FABRICACIÓ

FORMACIÓ I APRENENTATGE

SERVEIS FINANCERS

MEDIA I ENTRETENIMENT

Redacció i transcripció

Llegiu més informació sobre el nostre servei de redacció i transcripció.